什么是英雄双行体|英雄双行体解释和介绍
一句英雄双行体,引起了众多人的争议,首先说我不是学欧美文学,所有的资料来自互联网经过整理形成。本文分为好几个解释,官方的,民间的均有,要明白就看简单的,要理论化的就拉到最后。
解释一
第一,英雄双韵体(抱歉我就不说英雄双行体了,这个翻译的方法比较少听到),是一种写诗的格式,而非一种文体,这个更像是在问:你喜欢钱钟书的什么作品?我喜欢钱钟书的比喻,类似。不是不能喜欢钱钟书的比喻,钱老确实把比喻推到了一个极致的高度,但是莎士比亚并不以双韵体为擅长,真正把英雄双韵体推向高峰的是Alexander Pope。 所以这个就好像在说:我喜欢鲁迅的比喻一样,听到的人一般都会本能的嗯一声。
第二,不是一般人很少读过,而是很少人会用文学批评的眼光去看文学作品,我料想刘俐俐也根本达不到文学批评的高度。莎士比亚的十四行诗只有最后两行才会用到英雄双韵体,而Pope是全诗都在用。如果你喜欢的是莎士比亚,那么应该喜欢莎翁最擅长的,就是十四行诗和戏剧,如果你喜欢英雄双韵体,你就应该提到Pope,而不是莎翁。
解释二:
双行体和英雄双行体并不是一样。双行体由押韵的双诗行组成,双行体还可用作警句、隽语、替代或结尾诗节嵌入其他诗歌中,如乔叟首用的「御韵体」中结尾的双行和莎士比亚十四行诗中的最末两行等。 而英雄双行体,是有特指的,英文为Heroic Couplet(一种英文格律诗,五步抑扬格aabb押韵),那这个说白了,就是一种诗风,两句为一韵,一韵过后再换一韵,这样完成整首诗。而莎士比亚,他是以戏剧以及十四行诗而著名的。
解释三:举例
我来科普一下吧。
14行诗,众 所周知,一共14行。
前面12行,每4行为一个小节。称为一个stanza.
每行诗有10个音节,且是抑扬格。
10个音节什么意思,我想大家都懂,抑扬格的意思就是轻重音。
节奏是先轻后重,这个意思。也就是说莎翁的14行诗,是抑扬格5音步。
那么最后还剩2行,这2行就是传说中的英雄双韵体。
整首诗的押韵模式是这样的,abab cdcd efef gg
一共7个韵,只有最后2行诗双韵,就是那个gg,是押的同一个韵。
不知道大家明白了没有?
我举个莎翁最后名的诗,我可否把你比拟作夏天?
1 shall I compare thee to a summer's day?
2 Thou art more lovely and more temperate:
3 Rough winds do shake the darling buds of May,
4 And summer’s lease hath all too short a date:
5 Sometime too hot the eye of heaven shines,
6 And often is his gold complexion dimm’d;
7 And every fair from fair sometime declines,
8 By chance or nature’s changing course untrimm’d
9 But thy eternal summer shall not fade
10 Nor lose possession of that fair thou owest;
11 Nor shall Death brag thou wander’st in his shade,
12 When in eternal lines to time thou growest:
13 So long as men can breathe or eyes can see,
14 So long lives this and this gives life to thee.
诗的内容不重要,大家注意看,1,3行押的是一个韵,2,4行押的也是同一个韵。最后2行就是传说中的英雄双韵体,押的是同一个韵,就是|i:|
解释四,理论化的解释
英雄双行体(Heroic Couplet)又叫英雄双韵体,是一种英国古典诗体,由乔叟首创。由十音节双韵诗体演化而来,每行五个音步,每个音步有两个音节,第一个是轻音,第二个是重音。句式均衡、整齐、准确、简洁、考究。由十音节双韵诗体演化而来,每行五个音步,每个音步有两个音节,第一是轻音,第二是重音(即,五步抑扬格)。句式均衡、整齐、准确、简洁、考究。
拿四行诗的押韵方式为例:
有abab型,有abcb型,有abba型,有aabb型, 还有aaab型。第四种(aabb型)实际上是双行押韵,英语称之为couplet,如果每行五音步,则称之为“英雄双押韵”(heroic couplet)。
一句英雄双行体,引起了众多人的争议,首先说我不是学欧美文学,所有的资料来自互联网经过整理形成。
解释一
第一,英雄双韵体(抱歉我就不说英雄双行体了,这个翻译的方法比较少听到),是一种写诗的格式,而非一种文体,这个更像是在问:你喜欢钱钟书的什么作品?我喜欢钱钟书的比喻,类似。不是不能喜欢钱钟书的比喻,钱老确实把比喻推到了一个极致的高度,但是莎士比亚并不以双韵体为擅长,真正把英雄双韵体推向高峰的是Alexander Pope。 所以这个就好像在说:我喜欢鲁迅的比喻一样,听到的人一般都会本能的嗯一声。
第二,不是一般人很少读过,而是很少人会用文学批评的眼光去看文学作品,我料想刘俐俐也根本达不到文学批评的高度。莎士比亚的十四行诗只有最后两行才会用到英雄双韵体,而Pope是全诗都在用。如果你喜欢的是莎士比亚,那么应该喜欢莎翁最擅长...
共有 0 条评论